Adventure

Adventure
Adventure

Art Shop

Art Shop
Art Shop

Writing

Writing
Writing

Europa 2016: Day 7: Paris Opera and Up the Eiffel Tower



Uno de los amores de mi vida es el teatro y en este día en particular, entre a las parades de uno de los escenarios mas increíbles que he visto, la Opera de Paris. Claro, primero nos levantamos temprano para bajar y desayunar el desayuno del hostal. Probablemente lo haya mencionado antes, pero vale la pena repetirlo, el simple desayuno del BVJ hostal, con sus baguettes frescos y cafe frances, era increíble.


Nuestro primer destino era la torre de Eiffel. Caminamos justo debajo de ella, hasta llegar la boletería y compramos nuestra boleto al nivel mas alto de la torre. En la fila, tomamos algunas fotos y luego nos montamos en el elevador que nos llevaría hasta el cielo. Hay dos tipos de boletos, uno hasta la cima y uno hasta el medio. El nivel del medio de la torre tiene una pequeña plaza con restaurantes donde puedes pasar toda una tarde y, pensándolo ahora, no seria mala idea para una cita (pista para aquellos pasando el día de San Valentin en Paris;). Desde este espacio se ve toda la ciudad pero si llegas hasta la cima sientes que estas en las nubes de Paris. Arriba, también vez toda la ciudad e incluso un poco más y puedes leer sobre toda la historia de la construcción de este monumento. El día estaba nublado, así que la visibilidad para nosotras no fue la mejor pero jamas olvidaremos lo que se siente subir a este lugar de sueños.

One of the loves of my life is the theater and on this particular day of the trip, I walked into one of the most incredible and breath taking stages I have ever seen, the Paris Opera. Of course, first we woke up early and headed down stairs for our hostel breakfast. I may have mentioned this before, but its worth mentioning again, at the BVJ hostel the simple breakfast of fresh baguettes and coffee was amazing. 

Our first destination was the Eiffel tower. We walked right underneath it, to the ticket booth and bought our key to the highest level of the tower. In line, we took some pictures and then boarded the elevator to heaven. There are two types of tickets for this attraction, you can ride the elevator to the top or the middle. In the middle of this amazing monument, there is a small resting area with restaurants where you could spend an entire afternoon and, come to think of it, it wouldn't be a bad idea for a date (hint for those in Paris this Valentines Day;). From this spot you can see the whole of the city but if you ride the elevator to the top you feel like you are in the clouds of Paris. At the top, you probably see beyond Paris and read all about the construction of the monument. The day was cloudy and it rained softly so the visibility for us was no the best. Never the less, we will never forget what it felt to go up this dream of a place. 




Cuando salimos, estaba cayendo un aguacero y nos metimos en un pequeño restauran italiano para almorzar. Allí me comí un plato de pasta al pesto y nos atendió un mesero que hablaba español, haciendo nuestras vidas sumamente más fáciles.

When we came out, it was pouring and we snuck into a small Italian restaurant for lunch. There I ate an incredible pesto dish and we were attended by the nicest waiter who also happened to speak Spanish making our lives so much easier. 



Ahora, imagínate un palacio, de esos que solo salen en los cuentos de hadas, con escaleras grandes y techos inmensos. Aguanta esa imagen por un momento y tendrás algo cercano a l'Opera de Paris. Este edificio es enorme, como todo en Europa, y sus pasillos están llenos de exhibiciones de shows pasados, elencos, vestuarios y arreglos musicales. Los techos están pintados con escenas magnificas que me hacían sentir como si caminara por la historia del teatro. Había una pared cubierta por telas blancas y desde las escaleras de arriba se podia ver que había un artista adentro, pintando las letras doradas del nombre del pasillo. Afuera, llovía en Paris, pero nosotras estábamos protegidas dentro de este lugar mágico lleno de la memoria de las notas cantadas por los mejores artístas de Francia. Mientras pisábamos aquel suelo que guardaba la memoria de los pasos de hermosos bailarines, nos perdíamos en la historia, leyendo de George Balanchine y sus producciones de Le Palais de Cristal y Sérénade de 1947 y Tzigane de 1975. Otros artistas bailaban por los pasillos como Jerome Robbins, Merce Cunningham y Mark Morris.


Now, imagine a palace, picked right out of a fairy tale, with great staircases and immense ceilings. Hold on to the image and you are close to seeing L'Opera de Paris. This building is enormous, like everything else in Europe, and its halls are filled with exhibitions from past shows, casts, costumes and musical scores. The ceilings are painted with beautiful scenes and it made me feel like I was walking right through theater history. I remember there was a wall covered by white drapes and from the top stairs you could see there was an artist inside painting the gold lettering that labeled the hall. Outside, it rained in Paris, but we were protected inside this magical place filled with he reverberating remembrance of the notes sang by the most amazing artists in all of France. As we stepped through the floor marked by the footsteps of beautiful dancers, we lost ourselves in the history, reading about George Balanchine and his productions of Le Palais de Cristal, Sérénade from 1947 and Tzigane from 1975. Other artists loomed around the halls like Jerome Robbins, Merce Cunningham, and Mark Morris. 








Por el camino, decidimos parar por el museo de Rodin a ver la famosa puerto al infierno pero era un lunes, y el museo estaba cerrado.

Somewhere along the way, we tried to stop by the Museum of Rodin to see the famous door to hell, but it was a Monday and the museum was closed. 



Terminamos esta narrativa abordo un tren hacia el sur de Francia. Durante el día dejamos nuestro equipaje en el BVJ hostal y en la tarde lo recogimos y nos dirigimos a Las Galeries de Lafayette a cenar en Pret A Manger. De ahi pedimos un uber para la estación y de camino escuchamos la canción "Miracle" de Julian Parretta, que ahora para siempre sera la canción de Paris. En la estación nos montamos en un tren estilo Harry Potter, con pequeños cubículos a lo largo del tren excepto que, en vez de sillas, habían seis camas por cubículo, tres a un lado como literas y tres al otro. Uno de los pasajeros de seguro noto la confusión en las caras de mi prima y yo, gracias a dios que hablaba ingles, y nos explico como montar nuestro equipaje. Jamas olvidare esta experiencia, por que allí estábamos, mi prima y yo, cada una en la cama del medio de cada lado, nuestro equipaje montado bajo una escalera en el centro del cubículo y cuatro hombres en el resto de las camas. Hacia tiempo, una amiga de Italia me había contado de su experiencia en un tren cuando viajaba por Europa. Decía que ella se había empacado todo el dinero en la ropa interior y cuando estaban en el tren, entraron a robar. Les quitaron todo pero gracias a que ella había escondido el dinero, no lo perdieron. Mientras estaba acostada en este tren no hacia mas que pensar en la historia de mi amiga. Cogi nuestros pasaportes y carteras y las guarde en el bolsillo de mi overall, colocando otras pertenencias importantes bajo mi almohada. Todo estaba bien hasta que arranco el tren y los otros pasajeros cerraron la puerta del cubiculo. De pronto sentía que estaba encerrada en un espacio demasiado pequeño y solo podia concentrarme en respirar y no perder la calma. Encerrada en aquel pequeño espacio, con mi prima cerca, nos faltaba toda la noche de viaje antes de llegar al sur de Francia. Eventualmente me dormí. Me levante en el medio de la noche por que mi prima intentaba abrir la puerta y no podia quitar el pestillo. La ayude  y salimos al baño. Tanto me había acostumbrado ya a mi pequeña cama que afuera estaba helado y por primera vez me di cuenta que el tren iba tan rápido que se hacia difícil caminar por los pasillos. Regresamos a nuestras camas y no volví a despertar hasta que el tren se detuvo. Salimos a la bella ciudad de Toulouse pero ese cuento es para otro día.

Atracciones del día: 

-La Torre Eiffel 
-L'Opera de Paris 
-Musee de Rodin
-Galeries de Lafayette 

Para comer: 

-Restauran italiano cuyo nombre no recordamos.
-Pret a Manger

DÍA SEIS<-----¡Sigue la aventura!----->DÍA OCHO 

Con amor siempre, 

Laiana Isabel 


We finish this narrative on a train to the south of France. During the day, we left our luggage in the BVJ hostel and in the afternoon we picked it up and headed to the Galeries de Lafayette to dine in Pret a Manger. We ordered an uber to the station and on the way listened to the song "Miracle" by Julian Parretta (that song will now always be the Paris song to us). At the station we boarded a Harry Potter styled train with small compartments all the way along the length except instead of seats, there were six beds per compartment. The beds were arranged like bunk beds, three on each side. One of the other passenger, surely seeing the confused look on my cousin and I's faces, and thankfully able to speak english, explained to us how to organize our luggage. I will never forget this experience because there we were, my cousin and I, each in the middle bed of each side of the compartment, our luggage organized beneath a ladder in the center of the space and four other men in each of the beds around us. Some time ago, a friend of mine had told me this story about the time she was traveling through Europe. She was on a train and she'd stored her money in her underwear. While they were onboard, the train was robbed and she thankfully didn't loose anything because she'd hidden her money. Laying there on my bunk bed, I couldn't stop thinking about this story. I grabbed our passports and wallets and stored them in an inside pocket of my overall. Any other important belonging went underneath my pillow and my cousin hid our small suitcase and other purses under her feet. Everything was fine until the train started moving and the other passengers closed the compartment door. Suddenly I felt trapped inside this small space and I could only concentrate in breathing and not losing my calm. Enclosed in my bunk bed, with my cousin near, we still had the whole night before we reached the south of France. Eventually, I fell asleep. I woke up in the middle of the night because my cousin was trying to open the door but couldn't undo the lock. I helped her and we went out to go to the bathroom. By now I was so sleepy and used to my compartment bed that I had not realized outside it was freezing and the train was going so fast that it was hard to walk through the halls. We came back to our beds and continued sleeping till the train stopped. When we came out we were in the beautiful city of Toulouse but that is a story for another day. 

Attractions of the Day: 

-Eiffel Tower
-L'Opera de Paris 
-Musee de Rodin 
-Galeries de Lafayette 

To Eat: 

-Italian Restaurant whose name I cannot recall.
-Pret A Manger 

DAY SIX<----- Follow the adventure!----->Day EIGHT

With love always, 

Laiana Isabel 

No comments